Antistupro grammaticale #62

“Sparare” ha valore sia transitivo che intransitivo, ma non nel senso che credi tu.

Da intransitivo, infatti, dev’essere accompagnato da un complemento (“sparare a qualcuno”).

Da transitivo, invece, deve avere come complemento oggetto qualcosa di inanimato (“sparare un colpo”)

Forme del tipo “lo hanno sparato”, copiate paro paro dall’uso dell’inglese “to shoot”, sono degli abomini.

Ora, dopo tutte queste dissertazioni sul verbo “sparare”, prova un po’ a indovinare qual è il consiglio che sto per darti.

.

16 Thoughts on “Antistupro grammaticale #62

  1. “Sparare” ha valore sia transitivo che intransitivo, ma non nel senso che credi tu.

    Da intransitivo, infatti, dev’essere accompagnato da un complemento (“sparare a qualcuno”).

    Da transitivo, invece, deve avere come complemento oggetto qualcosa di inanimato (“sparare un colpo”).

    Forme del tipo “lo hanno sparato”, copiate paro paro dall’uso dell’inglese “to shoot”, sono degli abomini.

    Ora, dopo tutte queste dissertazioni sul verbo “sparare”, prova un po’ a indovinare qual è il consiglio che sto per darti.

  2. Impara come fare copia incolla

  3. Jefferson Farfàn on 1 ottobre 2010 at 1:43 pm said:

    Ma sparati! E trovami un errore su questa frase

  4. Antonio on 17 agosto 2012 at 3:21 pm said:

    Esiste un’altra possibilità: che si tratti del mestiere di “uomo cannone”. In questo caso, “lo avrebbero sparato” con un cannone, chissà dove.

  5. VALERIA GENESINI on 5 settembre 2012 at 12:07 pm said:

    sei un mito, come Radio Capital, e nonciclopedia, rallegri le mie giornate! Grazie!

  6. sei un mito, come Radio Capital, e nonciclopedia, rallegri le mie giornate! Grazie!

  7. Linda Calzavara on 7 settembre 2012 at 10:21 pm said:

    "paro paro " non è anch'esso uno stupro ? ;) la forma esatta è " pari pari" che è già una licenza …. ciao

  8. D'accordo al 100%, ma riesci a formulare una frase concisa per dire che uno ha ricevuto un colpo di pistola? "X è stato sparato per strada" contro "X ha ricevuto un colpo di pistola per strada", oppure "qualcuno ha sparato a X"… il problema è che nessuna di queste frasi alternative ha esattamente la stessa semantica di quella "scorretta", ma compatta. E credo che la compattezza sia pure una bella qualità per una lingua. Inoltre "sparato" si può usare anche per oggetti animati: "Corse sparato giù per le scale", "guidava sparato in autostrada" e così via. La questione mi pare tutt'altro che chiara.

  9. uhm, chi fu sparato?

  10. Stasera quasi quasi mi metto un bello sparato…

  11. Già c'è anche il sostantivo "sparato" :)

  12. Raffaella Sturba on 20 settembre 2012 at 1:09 pm said:

    "Gli hanno sparato" è una frase concisa e non solo. E' Anche corretta.

  13. paro paro è una forma dialettale…qualsiasi uso al di fuori del dialetto è scorretta.

  14. Marco Tonti Lo è un complemento oggett Lo hanno sparato, va bene se ci si riferisce al proiettile, Gli = a lui hanno sparato è invece complemento di termine . Nicola si riferiva all'uso sbagliato dei pronomi ( credo).

  15. "A X hanno sparato per strada" sembra brutto?

  16. meglio usare"sparo sparo"

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Post Navigation