There’s two things i know for sure, Ci sono due cose che so per certo,
She was sent here from heaven, Lei è stata mandata qui dal paradiso,
And she’s daddy’s little girl. Ed è la piccola bambina di papà.
As i drop to my knees by her bed at night, Come m’inginocchio vicino al suo letto la notte, She talks to jesus and i close my eyes Lei parla a Gesù e io chiudo i miei occhi
And i thank god for all the joy in my life, E ringrazio Dio per tutta la gioia nella mia vita
But most of all, for… Ma soprattutto per…
Butterfly kisses after bedtime prayer. Baci di farfalla dopo la preghiera della buonanotte
Stickin’ little white flowers all up in her hair. Infilando piccoli fiori bianchi nei suoi capelli
“walk beside the pony daddy, ”Cammina a fianco al pony papà
Its my first ride.” E’ la mia prima cavalcata”
“i know the cake looks funny, ”So che la torta sembra buffa,
Daddy, but i sure tried.” Papà, ma ho sicuramente provato”
Oh, with all that i’ve done wrong, Oh, con tutto quello che ho fatto di sbagliato
I must have done something right Devo aver fatto qualcosa di giusto
To deserve a hug every morning Per meritarmi un abbraccio ogni mattina
And butterfly kisses at night. E baci di farfalla la notte
Sweet sixteen today, Dolci sedici anni oggi
She’s looking like her momma Lei sembra sua madre
A little more every day. Un pò di più ogni giorno
One part woman, the other part girl. Una parte donna, l’altra parte ragazza
To perfume and makeup, (Passata) Ai profumi e ai trucchi
From ribbons and curls. Dai fiocchi e dai fermacapelli
Trying her wings out in a great Provando le sue ali in un fantastico
Big world. but i remember… Grande mondo. Ma io ricordo…
Butterfly kisses after bedtime prayer. Baci di farfalla dopo la preghiera della buonanotte
Stickin’ little white flowers all up in her hair. Infilando piccoli fiori bianchi nei suoi capelli
“you know how much i love you daddy, ”Sai quanto ti amo papà,
But if you don’t mind, Ma se non ti da fastidio,
I’m only going to kiss you on Ti bacerò solo
The cheek this time.” Sulla guancia stavolta”
With all that i’ve done wrong, Con tutto quello che ho fatto di sbagliato
I must have done something right. Devo aver fatto qualcosa di giusto
To deserve her love every morning, Per meritare il suo amore ogni mattina
And butterfly kisses at night. E baci di farfalla la notte.
All the precious time Tutto il tempo prezioso
Like the wind, the years go by Come il vento, gli anni passano
Precious butterfly Farfalla preziosa
Spread your wings and fly Spiega le tue ali e vola
She’ll change her name today. Lei cambierà il suo nome oggi
She’ll make a promise, Farà una promessa
And i’ll give her away. Ed io la darò via
Standing in the bride room Stando nella stanza della sposa
Just staring at her, Solo fissandola
She asked me what i’m thinking, Lei mi chiese cosa stessi pensando
And i said “i’m not sure, Ed io dissi ”non sono sicuro
I just feel like l’m losing my baby girl.” Mi sento come se stessi perdendo la mia piccola bambina”
Then she leaned over…and gave me… Così lei si piegò…e mi diede…
Butterfly kisses, with her mama there Baci di farfalla, con sua madre là
Stickin’ little white flowers all up in her hair Infilando piccoli fiori bianchi nei suoi capelli
“walk me down the aisle daddy, its just about time” ”Accompagnami all’altare papà, è tempo ormai”
“does my wedding gown look pretty daddy?” ”E’ bello il mio vestito da sposa papà?”
“daddy don’t cry ” ”Papà non piangere”
With all that i’ve done wrong, i must have Con tutto quello che ho fatto di sbagliato
Done something right Devo aver fatto qualcosa di giusto
To deserve her love every morning Per meritarmi il suo amore ogni mattina
And butterfly kisses E baci di farfalla
I couldn’t ask god for more, man, this is Non potrei chiedere niente di più a Dio, questo è
What love is Ciò che è l’amore
I know i’ve gotta let her go, but i’ll always remember So che devo lasciarla andare, ma ricorderò sempre
Every hug in the morning Tutti gli abbracci la mattina
And butterfly kisses at night E i baci di farfalla la notte