Questo articolo riguarda una canzone che sicuramente molti di voi avranno sentito numerose volte negli ultimi 3 mesi: parlo di She Wolf, l’ultimo singolo di Shakira, che anticipa l’uscita del nuovo album in arrivo il 12 ottobre prossimo. Il titolo già di per sè è piuttosto suggestivo (she wolf significa letteralmente ”lupa”), ma sicuramente la forza di questo pezzo, come già successo per numerosi altri successi della cantante colombiana (ad esempio Las De La Intuicion, tradotta come Pure Intuition), risiede nel fatto di essere presentato in duplice versione: una inglese, She Wolf per l’appunto, ed una spagnola, Loba. Questa mossa avrà sicuramente permesso alla canzone di diffondersi in più ambienti, primo fra tutti l’America Latina, moltiplicando così il numero degli ascoltatori. Ad ogni modo, vi propongo testo, traduzione e video sia della versione inglese che di quella spagnola.
Autore: Shakira
Titolo: She Wolf (Loba)
Album: Singolo

Testo, traduzione e video della versione inglese
S.O.S she’s in disguise.
S.O.S she’s in disguise.
There’s a She Wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out!
A domesticated girl that’s all you ask of me,
Darling it is no joke, this is lycanthropy.
The moon’s awake now with eyes wide open.
My body’s craving, so feed the hungry.
I’ve been devoting myself to you Monday to Monday, and Friday to Friday.
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it.
I’m starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office.
So I’m gonna go somewhere cozy to get me a lover, and tell you all about it.
There’s a She Wolf in the closet.
Open up and set it free.
There’s a She Wolf in the closet.
Let it out so it can breathe.
Sitting across a bar, staring right at her prey.
It’s going well so far, she’s gonna get her way.
Nocturnal creatures are not so prudent.
The moon’s my teacher, and I’m her student.
To locate the single men I got on me a special radar,
And the fire department hotline in case I get in trouble later.
Not looking for cute little divos or rich city guys I just want to enjoy,
By having a very good time, and behave very bad in the arms of a boy.
There’s a She Wolf in the closet.
Open up and set her free.
There’s a She Wolf in the closet.
Let it out so it can breathe.
S.O.S. she’s in disguise.
S.O.S. she’s in disguise.
There’s a She Wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out!
S.O.S. she’s in disguise.
S.O.S. she’s in disguise.
There’s a She Wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out!
There’s a She Wolf in the closet.
Let it out so it can breathe.
S.O.S. lei è camuffata
S.O.S. lei è camuffata
C’è una lupa camuffata
Che sta uscendo, sta uscendo!
Una ragazza addomesticata, questo è tutto quello che vuoi da me
Caro non sto scherzando, questa è licantropia
La luna è sveglia ora, con gli occhi ben aperti
Il mio corpo muore dalla voglia, quindi nutri l’affamata
Ti sono stata devota ogni giorno della settimana
Senza ricevere abbastanza in cambio o decenti incentivi per continuare
Comincio a settimi un po’ usata, come una macchina per il caffè in un ufficio
Quindi andrò in qualche posto accogliente per trovarmi un amante, e poi raccontarti tutto
C’è una lupa nel ripostiglio
Aprilo e liberala
C’è una lupa nel ripostiglio
Lasciala uscire così può respirare
Seduta ad un bar, fissando la sua preda
Sta andando bene finora, sta prendendo la sua strada
Le creature notturne non sono così prudenti
La luna è la mia insegnante e io sono la sua alunna
Per localizzare l’uomo single ho un radar speciale
E il numero dei pompieri nel caso finissi nei guai più tardi
Non sto cercando dei piccoli divi carini nè ragazzi ricchi di città
Voglio solo divertirmi passando una bella serata
E comportarmi molto male tra le braccia di un ragazzo
C’è una lupa nel ripostiglio
Aprilo e liberala
C’è una lupa nel ripostiglio
Lasciala uscire così può respirare
S.O.S. lei è camuffata
S.O.S. lei è camuffata
C’è una lupa camuffata
Che sta uscendo, sta uscendo!
S.O.S. lei è camuffata
S.O.S. lei è camuffata
C’è una lupa camuffata
Che sta uscendo, sta uscendo!
C’è una lupa nel ripostiglio
Lasciala uscire così può respirare
Testo, traduzione e video della versione spagnola
Sigilosa al pasar
Sigilosa al pasar
Esa loba es especial
Mirala, caminar caminar
Quién no ha querido a una diosa licántropa
En el ardor de una noche romantica
Mis aullidos son el llamado
Yo quiero un lobo domesticado
Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
la vida me ha dado un hambre voráz y tu apenas me das caramelos
Me voy con mis piernas y mi juventúd por ahí aunque te maten los celos
Una loba en el armario
Tiene ganas de salir
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir
Tengo tacones de aguja magnetica
Para dejar a la manada frenetica
La luna llena como una fruta
Da consejos y los escucha
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Si acaso me meto en aprietos tambien llevo el número de los bomberos
ni tipos muy lindos ni divos ni niños ricos yo se lo que quiero
pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Una loba en el armario
Tiene ganas de salir
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir
Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Sigilosa al pasar
Sigilosa al pasar
Esa loba es especial
Mirala caminar, caminar
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir
Silenziosa quando passa
Silenziosa quando passa
Quella lupa è speciale
Guardala mentre cammina
Chi non ha mai amato una licantropa divina
nell’ardore di una notte romantica
I miei ululati sono il richiamo,
Io amo un lupo addomesticato
Alla fine ho trovato un rimedio infallibile che cancelli del tutto la colpa
Non penso di restare al tuo fianco guardando la televisione o ascoltando delle scuse
La vita mi ha dato una fame insaziabile e tu mi dai appena delle caramelle
Me ne vado con le mie gambe e la mia gioventù anche se la gelosia ti uccide
Una lupa nell’armadio
Ha voglia di uscire
Lascia che si mangi il quartiere
Prima che tu te ne vada a dormire
Ho tacchi con aghi magnetici
Per lasciare il branco frenetico
La luna piena come un frutto
Dà consigli e li ascolta.
Porto con me un radar speciale per localizzare i single
Se per caso mi ritrovo senza altro porto anche il numero dei pompieri
Né tipi molto belli né divi né giovani ricchi, io so quello che voglio
Passarmela bene e comportarmi male tra le braccia di qualche cavaliere
Una lupa nell’armadio
Ha voglia di uscire
Lascia che si mangi il quartiere
Prima che tu te ne vada a dormire
Quando è quasi l’una di notte
La lupa in cielo saluta la luna
È incerta se andare per strada o entrare in un bar a tentare la fortuna
E’ già seduta alla sua tavola e prende di mira la sua prossima preda
Povero lo sprovveduto che non si aspettava una così
Silenziosa quando passa
Silenziosa quando passa
Quella lupa è speciale
Guardala mentre cammina
Lascia che si mangi il quartiere
Prima che tu te ne vada a dormire
17 marzo 2010 at 7:54 pm
e stra bella sta canzone il video un po meno
12 settembre 2010 at 3:35 pm
il testo è giusto grz finalmnt qlkn k me lo scrive bn cmq frs dovresti curare un po d + la pag web
12 settembre 2010 at 3:39 pm
E tu forse dovresti curare un po’ di più l’italiano.
12 settembre 2010 at 3:58 pm
@ miranda
Be’ in effetti… Ho dovuto quasi concentrarmi per decifrare il tuo commento O.O
12 settembre 2010 at 4:03 pm
@miranda – cavolo, sei degna di un “codice fiscale”!
12 settembre 2010 at 4:08 pm
Forse? ;-)